<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>&#8216;Yakamoz&#8217; Türkçe değil Rumcaymış! yazısına yapılan yorumlar</title>
	<link>http://blog.dergibi.com/2007/11/02/yakamoz-turkce-degil-rumcaymis/</link>
	<description>Dergibi camiasının web günlüğü</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 16:12:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2</generator>

	<item>
		<title>Oguz Duzgun tarafından</title>
		<link>http://blog.dergibi.com/2007/11/02/yakamoz-turkce-degil-rumcaymis/#comment-1521</link>
		<author>Oguz Duzgun</author>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 17:27:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.dergibi.com/2007/11/02/yakamoz-turkce-degil-rumcaymis/#comment-1521</guid>
		<description>Türkçe'de kullanılan Yakamoz kelimesini daha güzel kılan biraz da onun telaffuz cephesi olmalıdır. Farsça'da "gol" olarak telaffuz edilen "gül" kelimesi bizim ağzımızda, dudaklarımızda inceleşmiş, narinleşmiş ve "gülmüştür" Sanırım Yakamoz kelimesinin Türkçe telaffuzu da Yunanca telaffuzundan daha hoş gelmektedir kulağa. Tabii ki kelimenin anlam zenginleşmesi gibi kazanımlarını hesaba katmıyorum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Türkçe&#8217;de kullanılan Yakamoz kelimesini daha güzel kılan biraz da onun telaffuz cephesi olmalıdır. Farsça&#8217;da &#8220;gol&#8221; olarak telaffuz edilen &#8220;gül&#8221; kelimesi bizim ağzımızda, dudaklarımızda inceleşmiş, narinleşmiş ve &#8220;gülmüştür&#8221; Sanırım Yakamoz kelimesinin Türkçe telaffuzu da Yunanca telaffuzundan daha hoş gelmektedir kulağa. Tabii ki kelimenin anlam zenginleşmesi gibi kazanımlarını hesaba katmıyorum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>uygur kara tarafından</title>
		<link>http://blog.dergibi.com/2007/11/02/yakamoz-turkce-degil-rumcaymis/#comment-1234</link>
		<author>uygur kara</author>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 22:10:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.dergibi.com/2007/11/02/yakamoz-turkce-degil-rumcaymis/#comment-1234</guid>
		<description>yakamoz güzel bir kelimedir. 
kelime de güzel bir sözcüktür.
dil böyle bir şeydir.
gocunmamak lazım.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yakamoz güzel bir kelimedir.<br />
kelime de güzel bir sözcüktür.<br />
dil böyle bir şeydir.<br />
gocunmamak lazım.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
